Pour cette carte d’hiver, le restaurant Le Green View met à l’honneur une cuisine authentique et de saison, élaborée à partir de produits frais soigneusement sélectionnés. Fidèle à ses valeurs, le chef privilégie le circuit court et collabore avec des producteurs locaux afin de garantir qualité, fraîcheur et respect du terroir. Des plats gourmands et réconfortants, pensés pour sublimer les saveurs hivernales, vous sont proposés dans un esprit de simplicité et de convivialité.
Un œuf délicatement cuit, accompagné d’une onctueuse crème de cèpes aux notes boisées, sublimé par de fondants dés de foie gras pour une entrée gourmande Baked egg served with a creamy porcini mushroom sauce and tender cubes of foie gras, for a rich and refined starter.
Cœur de romaine croquant, blanc de poulet tendre, copeaux de parmesan, croûtons dorés et sauce César maison, pour une salade généreuse et savoureuse. Crisp romaine lettuce, tender chicken breast, shaved Parmesan, golden croutons, and house-made Caesar dressing for a generous, flavorful salad.
Une soupe traditionnelle aux oignons longuement mijotés, relevée d’un bouillon savoureux et gratinée au Vieux Comté pour une touche fondante et gourmande, idéale pour l’hiver. Traditional onion soup slow-cooked and gratinéed with aged Comté cheese for a rich and comforting winter starter.
Ravioles de crevettes exotiques, bisque crémeuse infusée à la citronnelle De délicates ravioles garnies de crevettes aux saveurs exotiques, bisque onctueuse subtilement infusée à la citronnelle, pour une assiette parfumée et raffinée. Delicate shrimp ravioli in a creamy bisque subtly infused with lemongrass, for a fragrant and refined starter.
Saumon frais finement taillé, relevé par la fraîcheur de la ciboulette et une touche de raifort pour une alliance délicate et légèrement piquante. Fresh salmon finely chopped, enhanced with chives and a hint of horseradish for a delicate and slightly piquant flavor.
Fines tranches de jambon Patte Noire, au goût intense et fondant, soigneusement affinées pour une dégustation authentique.
Pièce du Boucher Selon arrivage Frites fraîches maison & salade, sauce au poivre vert Butcher’s cut of the day, house made french fries & green salad, green peppercorn sauce
Suprême de volaille jaune aux morilles Purée de pommes de terre aux morilles, jus de volaille réduit Yellow chicken supreme with morel mushrooms Morel-infused mashed potatoes, rich poultry jus
Cœur de romaine croquant, blanc de poulet tendre, copeaux de parmesan, croûtons dorés et sauce César maison, pour une salade généreuse et savoureuse. Crisp romaine lettuce, tender chicken breast, shaved Parmesan, golden croutons, and house-made Caesar dressing for a generous, flavorful salad.
Cheeseburger, pain & frites fraîches maison Cheddar, oignons confits, bacon grillé Cheeseburger, house made buns & french fries, cheddar, oignons, grilled bacon
Magret de canard délicatement servi rosé, accompagné d’un condiment pourpre aux notes subtiles et d’une onctueuse purée de chou rouge, pour une assiette à la fois gourmande et colorée. Duck breast served pink, accompanied by a subtle purple condiment and creamy red cabbage purée, for a colorful and indulgent plate.
Bœuf longuement confit, mijoté façon bourguignonne et accompagné de pommes de terre grenaille, carottes fondantes, oignons grelots et lard, pour une assiette généreuse et réconfortante. Slow-cooked beef bourguignon-style, served with baby potatoes, tender carrots, pearl onions, and crispy lardons for a hearty, comforting dish.
Saint-Jacques juste snackées, servies dans un bouillon thaï parfumé, accompagnées d’une julienne de légumes croquants, pour une entrée légère et pleine de fraîcheur. Seared scallops in a fragrant Thai broth, served with a julienne of crisp vegetables, for a light and fresh starter.
Cabillaud délicatement cuit en cuisson douce, accompagné d’un écrasé de pommes de terre, d’oignons confits, nappé d’une émulsion d’oignons doux et rehaussé d’un jus de persil frais, pour une assiette raffinée et savoureuse. Cod gently cooked at low temperature, served with mashed potatoes, caramelized onions, a sweet onion emulsion, and fresh parsley jus for a refined and flavorful plate.
Saumon frais finement taillé, relevé par la fraîcheur de la ciboulette et une touche de raifort, rémoulade de radis noir pour une alliance délicate et légèrement piquante. Fresh salmon finely chopped, enhanced with chives and a hint of horseradish for a delicate and slightly piquant flavor.
Orzo crémeux mijoté à la perfection, accompagné de brocolis et de bimi croquants, pour une assiette légère, colorée et pleine de fraîcheur. Creamy orzo risotto, accompanied by broccoli and crisp bimi, for a light, colorful, and fresh dish.
Biscuit moelleux aux noisettes, surmonté d’un praliné Corse aux notes de noisette et de café, accompagné d’un crémeux chocolat noir intense et d’une ganache au café, pour un dessert riche en textures et en saveurs. A playful dessert designed to look like a coffee bean, combining elegance and indulgence to delight both the eyes and the palate.
Feuilletage croustillant, garni d’une crème pâtissière au beurre, nappé de caramel au beurre salé et surmonté d’une ganache montée à la vanille, pour un dessert riche en textures et en saveurs. Crisp pastry filled with light, creamy custard, topped with caramelized choux and delicate icing, for a classic, indulgent dessert. Soft hazelnut biscuit topped with Corsican hazelnut and coffee praline, served with intense dark chocolate cream and coffee ganache, for a dessert rich in textures and flavors.
Une interprétation moderne du classique Mont-Blanc, alliant crème de marrons, textures légères de vanille et touches gourmandes de cassis confit pour un dessert à la fois raffiné et surprenant. A modern take on the classic Mont-Blanc, combining chestnut purée, light textures, and indulgent touches for a refined and surprising dessert.
Un café accompagné de quatre douceurs assorties, pour terminer votre repas sur une note variée et gourmande. A coffee served with four assorted mini desserts, perfect for ending your meal on a sweet and varied note.
Assiettes de fromages
Là où tout commence & tout finit
N'hésitez pas à demander à nos barman le cocktail du moment
Vodka, cointreau, jus de canneberge & citron vert
Gin Bombay Saphir & Indian Tonic
Rhum ambré, cointreau, orgeat & citron vert
Apérol, vin blanc & crémant
Rhum, citron vert, sucre de canne, eau pétillante
au Champagne Mailly grand cru
Crème de cassis & Chardonnay
Rouge, rosé, blanc
Coca cola classique ou zéro, Schweppes tonic ou agrumes, Limonade, Perrier
Orangina, Fuzetea
3 Frontières Pale Ale, Pils de Montenach, Coffee Wheat, Vallée Blanche
Bienvenue dans notre sélection spéciale pour le room service ! Des plats délicieux directement dans votre chambre, en toute simplicité. Faites-vous plaisir avec nos options savoureuses, livrées rapidement pour que vous puissiez profiter pleinement de votre repas sans quitter votre cocon. Supplément "Room service" de 3 € appliqué sur chaque commande.
Soupe de légumes de saison, froide ou chaude (végétarien) Daily soup, fresh seasonal velvety (vegetarian)
Pain de mie, jambon blanc, emmenthal, sauce béchamel, salade verte Toasted ham & cheese sandwich, bechamel sauce & green salad
Poulet cuit basse température, croûtons dorés, parmesan & sauce césar César Salad, chicken, croutons, parmesan cheese & cesar dressing
Toast tomaté, frotté à l’ail Iberic Pata Nagra ham & it’s tomato garlic toast
Suprême de volaille jaune aux morilles Purée de pommes de terre aux morilles, jus de volaille réduit Yellow chicken supreme with morel mushrooms Morel-infused mashed potatoes, rich poultry jus
Cheddar, oignons confits, bacon grillé Cheeseburger, house made buns & french fries, cheddar, oignons, baked bacon
Cheeses plate
Fruits salad
Dark chocolate & pécan nuts brownie
Quark cheese & coulis
Orzo crémeux mijoté à la perfection, accompagné de brocolis et de bimi croquants, pour une assiette légère, colorée et pleine de fraîcheur. Creamy orzo risotto, accompanied by broccoli and crisp bimi, for a light, colorful, and fresh dish.
Poulet cuit basse température, croûtons dorés, parmesan & sauce césar César Salad, chicken, croutons, parmesan cheese & cesar dressing
Housemade French fries
Saesonal vegetables
Green salad
Supplément "Room service" de 3 € appliqué sur chaque commande. En cas d'allergie ou d'intolérance, merci de nous en informer Prix nets exprimés en Euro, taxes et service inclus.
Chaque dimanche soir, laissez vous tenter par notre carte exclusive pensée pour vous offrir des moments de détente et de gourmandise. Cette sélection spéciale de plats est disponible uniquement pour les clients de l'hôtel, en salle (sur réservation) & en room service (avec un supplément de 3€), pour que vous puissiez profiter de nos délices où que vous soyez.
Velouté de légumes de saison,chaude selon saison (végétarien) Daily soup, fresh seasonal velvety (vegetarian)
Poulet cuit basse température, croûtons dorés, parmesan & sauce césar César Salad, chicken, croutons, parmesan cheese & cesar dressing
Toast tomaté, frotté à l’ail Iberic Pata Nagra ham & it’s tomato garlic toast
Poulet cuit basse température, croûtons dorés, parmesan & sauce césar César Salad, chicken, croutons, parmesan cheese & cesar dressing
Orzo crémeux mijoté à la perfection, accompagné de brocolis et de bimi croquants, pour une assiette légère, colorée et pleine de fraîcheur. Creamy orzo risotto, accompanied by broccoli and crisp bimi, for a light, colorful, and fresh dish.
Suprême de volaille jaune aux morilles Purée de pommes de terre aux morilles, jus de volaille réduit Yellow chicken supreme with morel mushrooms Morel-infused mashed potatoes, rich poultry jus
Pain de mie, jambon blanc, emmenthal, sauce béchamel, salade verte Toasted ham & cheese sandwich, bechamel sauce & green salad
Cheddar, oignons confits, bacon grillé Cheeseburger, house made buns & french fries, cheddar, oignons, baked bacon
Housemade french fries
Saesonal vegetables
Green salad
Cheeses plate
Quark cheese & it’s coulis
Fruits salad
Dark chocolate & pécan nuts brownie
Supplément "Room service" de 3 € appliqué sur chaque commande. En cas d'allergie ou d'intolérance, merci de nous en informer Prix nets exprimés en Euro, taxes et service inclus.
Abonnieren Sie unseren Newsletter, um personalisierte Mitteilungen und Marketingangebote per E-Mail von uns zu erhalten.